- bulla
- f.1 racket, uproar.armar bulla to kick up a racket2 noise, bustling, fuss, racket.3 bulla, large blister, bleb.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: bullir.* * *bulla► nombre femenino1 (ruido) din, uproar, racket, row2 (multitud) crowd* * *SF1) (=bullicio) row, racket
armar o meter bulla — to make a row, make a racket *
2) (=bronca) quarrel, brawlmeter algo a bulla — to throw sth into confusion
3) (=prisa) hurrytengo mucha bulla — I'm in a real hurry
métele bulla — hurry him up o along
4) (=muchedumbre) crowd, mob5)ser el hombre de la bulla — Caribe to be the man of the moment
* * *femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustlearmar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus
quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered
* * *= rush, racket.Ex. It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.----* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* de bulla y corriendo = in a rush.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* tener bulla = be in a hurry.* * *femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustlearmar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus
quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered
* * *= rush, racket.Ex: It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.
Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* de bulla y corriendo = in a rush.* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* tener bulla = be in a hurry.* * *bullafeminine1 (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustlearmar or hacer or (CS) meter bulla to make a racket, to create a ruckusquitado de bulla (Chi fam); mild-mannered, good-natured2 (Esp fam) (prisa) rush¿dónde vas con tanta bulla? why the rush? (colloq), what's the big hurry? (colloq)no me metas bulla don't rush me* * *
Del verbo bullir: (conjugate bullir)
bulla es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
bulla
bullir
bulla sustantivo femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq);
(actividad) bustle;
armar or meter bulla to make a racket, to create a ruckus
bullir (conjugate bullir) verbo intransitivo:◊ la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;
el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
bulla sustantivo femenino
1 (jaleo) noise, fuss, racket
armar bulla, to kick up a racket
2 (aglomeración) crowd, mob
bullir verbo intransitivo
1 (un líquido) to boil, bubble (up)
2 (hormiguear) to bustle
'bulla' also found in these entries:
English:
din
- razzmatazz
- row
* * *bulla nf1. Fam [ruido] racket, uproar;armar o [m5]meter bulla to kick up a racket;CompChileser quitado de bulla to shy away from the limelight2. Esp Fam [prisa]meter bulla a alguien to hurry sb up;tener bulla to be in a hurry3. RP Fam [aspavientos]te voy a contar lo que hice, pero no hagas bulla I'll tell you what I did, but don't go blabbing it around4. Ven [minería] = gold or diamond deposit* * *bullaf din, racket;meter oarmar bulla make a din o racket* * *bulla nfbarullo: racket, rowdiness
Spanish-English dictionary. 2013.