bulla

bulla
f.
1 racket, uproar.
armar bulla to kick up a racket
2 noise, bustling, fuss, racket.
3 bulla, large blister, bleb.
pres.subj.
3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: bullir.
* * *
bulla
nombre femenino
1 (ruido) din, uproar, racket, row
2 (multitud) crowd
* * *
SF
1) (=bullicio) row, racket

armar o meter bulla — to make a row, make a racket *

2) (=bronca) quarrel, brawl

meter algo a bulla — to throw sth into confusion

3) (=prisa) hurry

tengo mucha bulla — I'm in a real hurry

métele bulla — hurry him up o along

4) (=muchedumbre) crowd, mob
5)

ser el hombre de la bulla — Caribe to be the man of the moment

* * *
femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustle

armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus

quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered

* * *
= rush, racket.
Ex. It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.
Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
----
* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
* de bulla y corriendo = in a rush.
* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.
* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).
* tener bulla = be in a hurry.
* * *
femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustle

armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus

quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered

* * *
= rush, racket.

Ex: It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.

Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
* armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
* de bulla y corriendo = in a rush.
* hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.
* montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).
* tener bulla = be in a hurry.

* * *
bulla
feminine
1 (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); (actividad) bustle
armar or hacer or (CS) meter bulla to make a racket, to create a ruckus
quitado de bulla (Chi fam); mild-mannered, good-natured
2 (Esp fam) (prisa) rush
¿dónde vas con tanta bulla? why the rush? (colloq), what's the big hurry? (colloq)
no me metas bulla don't rush me
* * *

Del verbo bullir: (conjugate bullir)

bulla es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
bulla    
bullir
bulla sustantivo femenino (ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq);
(actividad) bustle;
armar or meter bulla to make a racket, to create a ruckus
bullir (conjugate bullir) verbo intransitivo:
la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;

el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
bulla sustantivo femenino
1 (jaleo) noise, fuss, racket
armar bulla, to kick up a racket
2 (aglomeración) crowd, mob
bullir verbo intransitivo
1 (un líquido) to boil, bubble (up)
2 (hormiguear) to bustle

'bulla' also found in these entries:
English:
din
- razzmatazz
- row
* * *
bulla nf
1. Fam [ruido] racket, uproar;
armar o [m5]meter bulla to kick up a racket;
Comp
Chile
ser quitado de bulla to shy away from the limelight
2. Esp Fam [prisa]
meter bulla a alguien to hurry sb up;
tener bulla to be in a hurry
3. RP Fam [aspavientos]
te voy a contar lo que hice, pero no hagas bulla I'll tell you what I did, but don't go blabbing it around
4. Ven [minería] = gold or diamond deposit
* * *
bulla
f din, racket;
meter o
armar bulla make a din o racket
* * *
bulla nf
barullo: racket, rowdiness

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Bulla — ist der Name folgender Personen: Bulla (Felix) (Rebellenführer, um 200 n. Chr. in Italien) Carl Oswald Bulla (1855–1929), Fotograf; gilt als Gründer der russischer Fotoreportage Gisela Bulla (* 1932), Autorin und Politikerin Hans Georg Bulla (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Bulla — may refer to: In geography *Bulla, Victoria, a town in Australia *Bulla Island, an island in the Caspian Sea In science and nature * Bulla (genus), a group of marine snails *Bulla (plural bullae ), the medical term for a large blister In… …   Wikipedia

  • bulla — sustantivo femenino 1. (no contable) Ruido y confusión de voces, gritos y risas: No metáis tanta bulla. ¡Que no armen bulla! A ver si con tanta bulla se despierta el niño. Sinónimo: jaleo. 2. Reunión desordenada de mucha gente: Había una bulla… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Bulla — Bul la, n.; pl. {Bull[ae]}. [L. bulla bubble. See {Bull} an edict.] 1. (Med.) A bleb; a vesicle, or an elevation of the cuticle, containing a transparent watery fluid. [1913 Webster] 2. (Anat.) The ovoid prominence below the opening of the ear in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bulla [1] — Bulla, 1) (röm. Ant.), goldene runde od. halbmondförmige, nach Andern herzförmige Kapsel mit Amuletten; bei den Etruskern Ehrenzeichen der Könige u. Lukumonen, bei den Römern, nebst der Toga praetexta, Auszeichnung früher der Rittersöhne, nachher …   Pierer's Universal-Lexikon

  • bulla — f. anat. Vesícula de gran dimensión repleta de líquido seroso, inflamatorio o serohemorrágico que se sitúa entre las capas cutáneas. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • bulla — 1876, from L. bulla (pl. bullae), lit. bubble (see BULL (Cf. bull) (2)) …   Etymology dictionary

  • bulla — (De bullir). 1. f. Gritería o ruido que hacen una o más personas. 2. Concurrencia de mucha gente. 3. And. Prisa, apresuramiento. meter a bulla. fr. coloq. p. us. Impedir que se prosiga en un asunto, introduciendo muchas especies extrañas …   Diccionario de la lengua española

  • Bulla [2] — Bulla, so v.w. Blasenschnecke …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bulla — (lat., »Kapsel«), bei den alten Römern eine runde oder herzförmige Kapsel, die ein Amulett enthielt, und die zur Abwehrung bösen Zaubers von den Knaben bis zur Annahme der männlichen Toga, von den Mädchen bis zur Verheiratung am Hals getragen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bulla — (lat.), s. Bulle. Bullarĭum, Sammlung von päpstl. Bullen …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”